dc.description.abstract | This study was primarily carried out to investigate the images of men and women in Runyankole Proverbs. These images are translations of the character dispositions and stereotypes held by the society toward men and women. This study thus endeavors to confirm that these images are reflected and transmitted in Runyankole proverbs.
This study was carried out in the three villages of Mutuuumo, Rwendezi and Kamushoko in Bubaare Subcounty, Kashari south constituency, Mbarara district in Ankole. These villages are occupied by Banyankole across all ages, more so Mutuumo village where the researcher’s family is established has a big number of elders that pride in the use of Runyankole proverbs.
The study has a number of objectives encompassing (i) to analyze the images of men and women in Runyankole proverbs (ii) to collect and translate the Runyankole Proverbs into English language (iii) to make recommendations in the use of Runyankole proverbs for the positive image portrayal of men and women.
This study employed the qualitative methods in data collection; interviewing, use of questionnaires, focus group discussions, observation, recording and photography among others and also various methods were used in data analysis which include translation, categorization, discussion and interpretation. It further embeds the sources of data both primary and secondary, instruments used in data collection and the problems encountered during research.
This study categorically discusses the Runyankole proverbs that embody images pertaining men and women for instance women are portrayed as ungovernable, immoral, foolish and lazy while men as courageous, hardworking and persevering among other images. Hence this study mirrors the images of men and women in Runyankole proverbs that are transmitted from generation to generation. women are greatly negatively perceived as though they were sub-humans.
Lastly, this study attempts to make significant recommendations. They include; Runyankole proverbs should be added as a major part of oral literature which must be sanctioned as a compulsory and an examinable subject thus has to be included in education curricula for all education levels starting from primary to university level, it as well calls upon scholars of literature to engage in increased documentation of Runyankole proverbs. The researcher asserts that there is still more of Runyankole stored in the memories of Banyankole but not in the books which may likely culminate into the extinction of theses proverbs among others. | en_US |