• Login
    View Item 
    •   Mak UD Home
    • College of Education and External Studies (CEES)
    • School of Education (SEd.)
    • School of Education (SEd.) Collection
    • View Item
    •   Mak UD Home
    • College of Education and External Studies (CEES)
    • School of Education (SEd.)
    • School of Education (SEd.) Collection
    • View Item
    JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

    An explanation of the Aesthetic value of proverbs of the Batooro: case of food proverbs.

    Thumbnail
    View/Open
    Undergraduate dissertation (798.8Kb)
    TWEKAMBE-CEES-BAED.pdf (798.8Kb)
    Date
    2022-04-24
    Author
    Kabaruli, Twekambe
    Metadata
    Show full item record
    Abstract
    This research is examines the message and the aesthetic values of Rutooro food proverbs among the Batooro society. Generally, it is meant to analyze and dig deeper into the food proverbs beyond the entertainment function and plain messages underlying these proverbs. The research therefore looks at unveiling the deeper messages and aesthetic values that these proverbs presented which were not noticed. Proverbs were used by the elders to teach moral lessons to their young ones. I conducted this research to, analyze and discover as well as observing themessages that were being passed on through these proverbs other than entertaining the listeners.The methods included; interviewing, different respondents and informants in the field about their views on several food proverbs. It also involved close reading a method where I observed.Conclusively, this research has made me realise that the deeper messages housed in these Rutooro food proverbs.I have grouped the proverbs According to what they teach and the aesthetic values embedded in them. If one needs or seeks to find more about them according to what they materially say, one may refer to the appendix of this research.Regarding the layout, I have put each proverb and the translation in a table form as per the guidance of my research supervisor. The explanation of each proverb, meaning,aesthetic values embedded in it and what every proverb teaches, has been put underneath the table made of proverb with her translation. I have tried to offer a literally faithful translation but also with some brilliance and sharpness so as to sound like an English proverb.
    URI
    http://hdl.handle.net/20.500.12281/13035
    Collections
    • School of Education (SEd.) Collection

    DSpace 5.8 copyright © Makerere University 
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    Atmire NV
     

     

    Browse

    All of Mak UDCommunities & CollectionsTitlesAuthorsBy AdvisorBy Issue DateSubjectsBy TypeThis CollectionTitlesAuthorsBy AdvisorBy Issue DateSubjectsBy Type

    My Account

    LoginRegister

    Statistics

    Most Popular ItemsStatistics by CountryMost Popular Authors

    DSpace 5.8 copyright © Makerere University 
    Contact Us | Send Feedback
    Theme by 
    Atmire NV